Lost in Translation? Sidestep the Perils of Presenting to a Global Audience

By Maya Hu-Chan

A well-known American speaker once spoke at a conference in Japan and he opened with a joke. There was an interpreter in the room translating his words into Japanese simultaneously and she quickly realised that his joke wouldn’t translate, either logically or with any kind of humor, so she simply told the audience: “Laugh, laugh now! The speaker just told a joke!”

That probably tells you all you need to know about the perils of presenting to a global audience. Every culture is different and so it’s critical to get the . . .

Members Only Content

This content is available for logged in members of the Thinkers50 website. Learn about membership or register as a member and gain access to this content free of charge for a limited time. If you are already signed up, please check your email and verify your account.

Register or log in for access

Latest Books

Ideas@Work Membership

World-class content from world-class thinkers. Subscribe now for unlimited access to T50’s unique library of content.

BENEFITS INCLUDE ACCESS TO:

Podcasts
HEAR SAMPLE

Webinars
WATCH SAMPLE